neljapäev, 18. detsember 2014

Neljapäev

Portugali laulukeeles kinni.

Otsisin Kaoma  "Lambada"le sõnu ja tõlget (leidsin, osutus tõesti kurvaks looks)
Seetõttu NÄGEMUS ÜHE NUKKERRÕÕMSA LOO SÕNADEST. GOOGLE TRANSLATE JA napp FANTAASIA SOOSISID säärast LÕPPTULEMUST.
Mõte on toodud. Nõrga närviga inimestel ei soovita vaadata.



 
 
 
 

Juhi mind taljest ja hoia mind tantsimas
 võid mind suudelda, kui soovid, ja armasta mind tõeliselt
palun
juhi mind
 ja hoia mind tantsimas

 võid mind suudelda, kui soovid
ja armasta mind tõeliselt

 aga ära ütle armastan, kui sa ei tunne seda
Palun ära lausu sõnu armastusest,

ära nimeta sõna armastus, kui see pole tõsi
Võiksin selle valukätte surra.

Kommentaare ei ole:

Postita kommentaar

Suund ja muund

Kui ma oleksin ilublogia kirjutaksin kuidas unustasin just vannist tulles aluspesu selga panna! Kui ma oleksin leiutaja andega, tehniline ...